btn_up.png




Верховный Суд
Российской Федерации

Российский государственный университет правосудия

Задать вопрос

Отправить




Перевод и восстановление

 

Особенности поступления при переводе, приеме на второй и последующие курсы, восстановлении

Порядок перевода и восстановления устанавливается соответствующим положением и инструкцией о порядке восстановления и перевода студентов в Университет, утвержденных ректором.

 Положение "О порядке и основаниях восстановления и перевода обучающихся"

Сроки приема документов у поступающих:

 при восстановлении:

– 20 января – 05 февраля 2021 г.,

– 23 августа – 03 сентября 2021 г.;

 при переводе:

– 11 января – 05 февраля 2021 г.,

– 23 августа – 8 сентября 2021 г.

Перечень аттестационных испытаний:

Код, наименование специальности или направления подготовки

Форма

испытания

Наименование

дисциплины

Программы бакалавриата и специалитета

40.03.01 Юриспруденция

40.05.03 Судебная экспертиза

40.05.04 Судебная и прокурорская деятельность

собеседование

теория государства и права

38.03.01 Экономика
38.03.02 Менеджмент

38.03.04 Государственное и муниципальное управление
38.05.01 Экономическая безопасность

собеседование

экономическая теория

Программы магистратуры

40.04.01 Юриспруденция

собеседование

право

38.04.01 Экономика

собеседование

налоги и налогообложение

38.04.02 Менеджмент

собеседование

менеджмент

38.04.04 Государственное и муниципальное управление

собеседование

теория управления

45.04.02 Лингвистика

собеседование

иностранный язык

13.10.  Результаты прохождения испытания оцениваются по 100-балльной шкале.

13.11. Минимальное количество баллов по результатам испытаний, подтверждающее их успешное прохождение, равно 35 баллам. 

 

Перечень представляемых документов:

при переводе:

– копию паспорта (копии страниц 2-3 и страницы с местом регистрации) или иного документа, удостоверяющего личность и гражданство;

– копию документа, удостоверяющего образование предыдущего уровня;

– копию справки о периоде обучения;

– копию лицензии на право осуществления образовательной деятельности и копию свидетельства об аккредитации с приложениями по соответствующей образовательной программе (из предыдущей образовательной организации) по требованию ЦПК (ПКФ);

– фотографию в соответствии с требованиями, указанными в разделе 6 Правил приема.

при восстановлении:

– копию паспорта (копии страниц 2-3 и страницы с местом регистрации) или иного документа, удостоверяющего личность и гражданство;

– копию приказа об отчислении.

Зачисление на обучение осуществляется на основании решения аттестационной комиссии в следующие сроки:

– до 26 февраля 2021 г.;

– до 24 сентября 2021 г.

В отдельных случаях решением ЦПК могут устанавливаться дополнительные даты  зачисления.

Расписание аттестационных испытаний для поступающих в порядке перевода и восстановления
Информация о сроках приема документов, перечне, форме и сроках вступительных испытаний, проводимых для лиц, поступающих в порядке перевода и восстановления на 2020/2021 учебный год
____________________________________________________________________________________________________
Заявление на перевод
Заявление на восстановление
_______________________________________________________________________________________
Вопросы по дисциплине "Основы экономической теории"
Вопросы по дисциплине "Экономическая теория"
Вопросы по предмету "Основы экономической теории"
Вопросы по дисциплине "Теория государства и права" для поступающих на СПО
Вопросы по дисциплине "Теория государства и права" для поступающих на ВО
Вопросы по дисциплине "Обществознание"
Вопросы по предмету "Математика"
____________________________________________________________________________________________________
 

Перевод из иностранных образовательных организаций:

При переводе из иностранной образовательной организации, расположенной за рубежом, поступающий может направить заявление и копии прилагаемых документов на адрес электронной почты ЦПК (ПКФ).[1]

13.4.1. Поступающим представляются в ЦПК (ПКФ) заявление и копии документов (все документы, выполненные на иностранном языке, представляются с нотариальным переводом на русский язык) согласно перечню:

– копия справки, в которой указываются: уровень образования, на основании которого поступил обучающийся для освоения соответствующей образовательной программы; перечень и объем изученных учебных предметов, курсов, дисциплин, пройденных практик, выполненных научных исследований, оценки, выставленные иностранной организацией при проведении промежуточной аттестации, или иной документ, содержащий указанные выше сведения, выдаваемый иностранной образовательной организацией;

– копия паспорта или иного документа, удостоверяющего личность;

– копия документа о предшествующем образовании (в случаях, установленных законодательством: копия свидетельства о признании иностранного образования и (или) подтверждение прохождения процедуры легализации документа об образовании);

– копия свидетельства о рождении (при наличии);

– фотография в соответствии с требованиями, указанными в разделе 6 Правил приема.

– документы, подтверждающие образовательные достижения обучающегося (по желанию поступающего);

Все документы, выполненные на иностранном языке, представляются с нотариальным переводом на русский язык.

13.4.2. Заявление и приложения представляются в виде сканированных копий (формат pdf).

[1] Порядок перевода обучающихся в другую организацию, осуществляющую образовательную деятельность по образовательным программам среднего профессионального и (или) высшего образования, утвержден Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 10.02.2017 № 124.

Вакантные места приема, перевода, восстановления

Тел.: +7 (843) 202-26-34 (деканат юридического факультета), +7 (843) 202-26-35 (деканат факультета непрерывного образования, +7 (843) 202-26-50 (приемная комиссия)

Задать вопрос

Отправить