Информация о Российском государственном университете правосудия:
Презентация
Information about the Russian State University of Justice:
Presentation 1
Presentation 2
В соответствии с законодательством Российской Федерации лица, получившие образование в иностранных образовательных организациях, могут продолжить обучение при условии, что полученное образование будет признано соответствующим образованию в РФ.
В соответствии с нормами международного права документы, составленные на территории одного государства, принимаются к рассмотрению на территории другого государства при условии их легализации в установленном порядке, если иное не предусмотрено международными договорами, отменяющими легализацию.
Информация о наличии договоров о взаимном признании документов об образовании размещена на сайте ФГБУ "Главэкспертцентр".
Информация о Россотрудничестве. Россотрудничество – ведущее российское агентство, главная миссия которого – усиление гуманитарного влияния России в мире. Организация представлена в 80 странах мира 87 загранпредставительствами. С 2021 года они получили неформальное название «Русский дом».
Документы, не легализованные в установленном порядке, не имеют юридической силы официальных документов на территории другой страны.
Различают два вида легализации документов:
- Консульская легализация. Оформляется в консульском отделе Посольств Российской Федерации в стране выдачи документа.
- Упрощенная легализация путем проставления штампа Апостиль. Оформляется уполномоченными организациями в стране выдачи документа, если данная страна является участником Гаагской конвенции 5 октября 1961 года.
Перечень стран и уполномоченных организаций, ответственных за проставление штампа Апостиль, можно найти на официальном сайте Гаагской конвенции.
Дополнительную информацию по вопросам легализации документов можно найти на сайте Национального информационного центра РФ по вопросам признания образования и(или) квалификации, полученных в иностранном государстве.
Как оформить перевод документов об образовании?
Перевод на русский язык должен быть выполнен для документов, легалмзованных в установленном порядке.
Переводы могут быть заверены одним из нижеперечисленных способов:
- в случае оформления перевода до приезда в Российскую Федерацию - в консульских отделах Посольств Российской Федерации (данная услуга называется Свидетельство верности перевода документов на русский язык).
- в случае оформления перевода после прибытия в Российскую Федерацию - в нотариальных конторах и в Бюро переводов на территории РФ (данная услуга называется Нотариально-заверенный перевод документов на русский язык).
Исключение: Официально заверенный перевод документов может быть оформлен в стране выдачи документов уполномоченным органом или должностным лицом этой страны, только при условии наличия двустороннего международного соглашения по данному вопросу.